OKSANA VOYTOVICH
Это - все моя история,
Я выживала, как могла, забыв о том, что я женщина И где же все мои мечты?
Остались только в нежных снах.
И все же лучше мне идти вперёд,
Ведь только лучшее нас ждёт,
И только вера сохранит меня,
И дверь вмиг откроет в новый мир любви, добра
Dies ist ganz meine Geschichte,
Ich überlebte so gut es ging, vergaß, daß ich eine Frau war Wo waren meine Träume geblieben?
Sie blieben nur als Erinnerung.
So blieb mir nichts als der Weg nach vorne,
Letztlich kann es nur dort besser werden.
Nur der Weg gibt mir Sicherheit
Daß sich eine Tür zu einer Welt voll Liebe und
Zärtlichkeit öffnen wird
—
This is all my story
I survived as best as I could, forgetting that I am a woman And where are all my dreams?
Remained only in tender dreams.
And I had better go ahead
After all, only the best awaits us
And only faith will keep me safe
And the door will instantly open to a new world
of love and kindness
......
Dia Dieufe té nit ku la
Ta lall loxom
Yow mi dal menu no ko faye
Lou doul dal dan ko wa ra de’l
N’ Diou Kel.
Dé glou Lén ma, dé glou ken ma yay Dé glou lén ma, Ah ma way
Ki lé
Dankeschön an Diejenigen, die Ihre Hände geöffnet haben. Du kannst Ihnen nicht zurückzahlen
Nur Ihnen Dankeschön sagen von ganzem Herzen
Hören Sie mich? Hören Sie mich, daß ich mich
bedanken kann?
—
Thank you to all those who opened their hands.
You cannot repay them.
All you can do is say thank you with all your heart. Do you hear me? Do you hear how I say thank you?
HERSEY SOĞUK HERŞEY BANA YABANCI
ÇAĞIRSAM BAĞIRSAM SUS- SAM AĞLASAM ANLAMAZLAR AMA ZAMAN ZAMAN AYLAR GEÇINCE KALBIM SEVIYOR AMA ZAMAN ZAMAN YILLAR GEÇINCE GÜLERIM SÖYLERIM SAHIPLENIRIM BEN
Alles ist so fern alles erscheint mir so fremd
Ob ich schreie, rufe, weine, sie würden es nicht verstehen Aber je mehr Monate vergehen, umso mehr
liebt mein Herz
Aber je mehr Jahre vergehen, umso mehr lache ich, erzähle ich und gehöre dazu.
—
Everything is so distant and feels so foreign to me Whether I scream, cry out, or weep,
they will not understand
But with each passing month, my heart loves a little more And with each passing year, I laugh a little more,
I tell my story and I listen and I belong
Ich singe für mein neues Vaterland Ich singe für alle, die hier leben.
—
I sing for my new fatherland
I sing for all who live here.