Dame la libertad del agua de los mares.
Dame la libertad de la tormenta.
Dame la libertad de la tierra misma.
Dame la libertad del aire.
Dame la libertad de los pájaros de las marismas,
vagahores de las sendas nunca vistas.
Mahanni zeen aal amar, Mahanni zeen
Mahanni zeen ya nur ya tala ainen
De noche mi corazón conmigo mismo pelea,
si esto no es morir de amor, que venga Dios y lo vea.
Al moro me fui a buscarte y en tu casa me metí
y ahora que estamos juntitos, a ver quién me aparta a mí.
Dame la libertad del agua de los mares.
Dame la libertad de la tormenta.
Dame la libertad de la tierra misma.
Dame la libertad del aire.
Dame la libertad de los pájaros de las marismas,
vagahores de las sendas nunca vistas.
Mahanni zeen aal amar, Mahanni zeen
Mahanni zeen ya nur ya tala ainen
Unos le rezan a Dios y otros le rezan a Alá
y hay quien se queda callao, que es su forma de rezar.
A ver si llega la hora, a ver si tú te das cuenta
que lo que está bien perdío no se busca ni se encuentra.
Dame la libertad del agua de los mares.
Dame la libertad de la tormenta.
Dame la libertad de la tierra misma.
Dame la libertad del aire.
Dame la libertad de los pájaros de las marismas,
vagahores de las sendas nunca vistas.
Mahanni zeen aal amar, Mahanni zeen
Mahanni zeen ya nur ya tala ainen